.


51
{ }
:
" " . " " " " .

:
  • :
  • :
  • :
  • :
  • : :
  • :

  • :
    - : : ( ( [/79] : ( ( [/255].: : ( ( [/67] ( ( [/25] : ( ( [/102]. С : ( ( [/51] ( ( [/9] ( ( [/110] ( : ( [/116] : ( ( [/61] .: С : С . : (: () ) (: : . : ǡ : ).
    - : . : ( ( [/40] : ( ( [ /61] ѡ . : : : . : ( ( [/16] : ( ( [/51] (: 4/937 () ) : .
    - : ǡ ɡ ϡ ( : Ǻ ɡ . : 1/418) : ѡ : : ɡ : . . .: . : : : : ( ( [/257] ( ( [/ 196] ( ( [ /68] ( ( [/11] ( ( [/40] ( ( [/78] : ( ( [/6] ( ( [/4] ( ( [/62] : ( ( [/11] ɡ : ( ( : ( ( [/51] (: ( ֡ ( ) ( ( [/23] ( ( [ /3] ( ( [/72] ( ( [/1] ( ( : ( ( [/80 - 81] (: ( * ... ( ) ǡ ɡ : ( ( [/67] : ( ( [/30] ( ( [/27] ( ( [/76] : ( ( [/100] ɡ : ( ( [/41] ( ( [/25] ( ( [/63] ɡ : ǡ ǡ : : ( ( [/144] ( ( [/144] () . : ( ( [/51] ( ( [/56]. : ( ( [ /63] ( ( [/23] ( ( [ /64] ( ( [/38] ( ( [/12] ( ( [/40] ( ( [ /82] ѡ : ( ( [/20] : : ( ( [/7] : ( ( [/26] : : . : ( ( [ / 111] ( ( [/16] : ( ( [/5] : ߡ : ( ( [/5] : .: ( ( [/111] ( ( : ( ( [/17] : ޡ ޡ ݡ ѡ : . : ( ( [/6] ( ( [ /68] ( ( [/135] ( ( [/75] : ( ( [/34] ǡ : ߡ : ȡ : . : : : ( ) ( : . ޡ 5/167 (1506) ) : .
    - : ǡ ɡ ϡ ( : Ǻ ɡ . : 1/418) : ѡ : : ɡ : . . .: . : : : : ( ( [/257] ( ( [/ 196] ( ( [ /68] ( ( [/11] ( ( [/40] ( ( [/78] : ( ( [/6] ( ( [/4] ( ( [/62] : ( ( [/11] ɡ : ( ( : ( ( [/51] (: ( ֡ ( ) ( ( [/23] ( ( [ /3] ( ( [/72] ( ( [/1] ( ( : ( ( [/80 - 81] (: ( * ... ( ) ǡ ɡ : ( ( [/67] : ( ( [/30] ( ( [/27] ( ( [/76] : ( ( [/100] ɡ : ( ( [/41] ( ( [/25] ( ( [/63] ɡ : ǡ ǡ : : ( ( [/144] ( ( [/144] () . : ( ( [/51] ( ( [/56]. : ( ( [ /63] ( ( [/23] ( ( [ /64] ( ( [/38] ( ( [/12] ( ( [/40] ( ( [ /82] ѡ : ( ( [/20] : : ( ( [/7] : ( ( [/26] : : . : ( ( [ / 111] ( ( [/16] : ( ( [/5] : ߡ : ( ( [/5] : .: ( ( [/111] ( ( : ( ( [/17] : ޡ ޡ ݡ ѡ : . : ( ( [/6] ( ( [ /68] ( ( [/135] ( ( [/75] : ( ( [/34] ǡ : ߡ : ȡ : . : : : ( ) ( : . ޡ 5/167 (1506) ) : .

    :
    51 - ( ) ( ) ( ) ( )

    :
    - - " " : - - : : : : : : " " . : : : " " . : . " " .

    :
    : " " ; , " " . : ; , , : , . : , : ; , : .

    51 - O ye who believe take not the Jews and the Christians for your friends and protectors: they are but friends and protectors to each other. and he amongst you that turns to them (for friendship) is of them. verily God guideth not a people unjust.

    :
    51 - les croyants! Ne prenez pas pour allis les Juifs et les Chrtiens; ils sont allis les uns des autres. Et celui d\'entre vous qui les prend pour allis, devient un des leurs. Allah ne guide certes pas les gens injustes.

    :
    51 - O voi che credete, non sceglietevi per alleati i giudei e i nazareni, sono alleati gli uni degli altri. E chi li sceglie come alleati uno di loro . In verit Allah non guida un popolo di ingiusti.

    :
    51 - O die ihr glaubt! Nehmet nicht die Juden und die Christen zu Freunden. Sie sind Freunde gegeneinander. Und wer von euch sie zu Freunden nimmt, der gehrt frwahr zu ihnen. Wahrlich, Allah weist nicht dem Volk der Ungerechten den Weg.

    :
    51 - O, gij die gelooft, neemt de Joden en de Christenen niet tot vrienden. Zij zijn elkanders vrienden. En wie uwer hen tot vrienden neemt, is inderdaad n hunner. Voorwaar, Allah leidt het overtredende volk niet.

    :
    51 - Ey iman edenler! Yahudileri ve hristiyanlar dost edinmeyin. Zira onlar birbirinin dostudurlar (birbirinin tarafn tutarlar). inizden onlar dost tutanlar, onlardandr. phesiz Allah, zalimler topluluuna yol gstermez.

    :
    51 - O vi koji vjerujete! Ne uzimajte prijateljima jevreje i krane. Oni su prijatelji jedni drugima. A ko se od vas njima okrene, pa on je uistinu od njih. Uistinu! Allah ne upuuje narod zalima.

    :
    51 - Hai orang-orang yang beriman, janganlah kamu mengambil orang-orang Yahudi dan Nasrani menjadi pemimpin-pemimpin (mu); sebahagian mereka adalah pemimpin bagi sebahagian yang lain. Barang siapa di antara kamu mengambil mereka menjadi pemimpin, maka sesungguhnya orang itu termasuk golongan mereka. Sesungguhnya Allah tidak memberi petunjuk kepada orang-orang yang lalim.
          
    : 8528701 : 532087 : 262