|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
||||||||||||
|
|
.
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|||||||||
8 |
{ } |
| : |
| "" ɡ "" ɡ "" "" " .. " . |
|
: |
|
: |
|
: |
| 8 - () () () ( ) () () ( ) ( ) |
|
: |
| : " " : " " : " " : " " . |
|
: |
| " ; " " ; , , ; : : , : : [ ] : " " , , |
|
|
| 8 - Then the people of Pharaoh picked him up (from the river): (it was intended) that (Moses) should be to them an adversary and a cause of sorrow: for Pharaoh and Haman and (all) their hosts were Men of sin. |
|
: |
| 8 - Les gens de Pharaon le recueillirent, pour qu\'il leur soit un ennemi et une source d\'affliction! Pharaon, Haman et leurs soldats taient fautifs. |
|
: |
| 8 - Lo raccolse la gente di Faraone, s che potesse diventare loro nemico e causa di tristezza . Davvero Faraone e Hmn e le loro armate erano colpevoli. |
|
: |
| 8 - Und die Angehrigen Pharaos lasen ihn auf, da er ihnen zum Feind und zum Kummer wrde; denn Pharao und Hmn und ihre Heerscharen waren Missetter. |
|
: |
| 8 - En Pharao\'s familie nam hem op zodat hij voor hen een vijand en een smart zou worden; want Pharao en Hamaan en hun scharen waren boosdoeners. |
|
: |
| 8 - Nihayet Firavun ailesi onu yitik ocuk olarak (nehirden) ald. O, sonunda kendileri iin bir dman ve bir tasa olacakt. phesiz Firavun ile Hmn ve askerleri yanl yolda idiler. |
|
: |
| 8 - Pa je pokupila njega porodica faraonova, da bi im bio neprijatelj i jad. Uistinu! Faraon i Haman i vojske njihove bili su oni koji ine greke. |
|
: |
| 8 - Maka dipungutlah ia oleh keluarga Firaun yang akibatnya dia menjadi musuh dan kesedihan bagi mereka. Sesungguhnya Firaun dan Haman beserta tentaranya adalah orang-orang yang bersalah. |